Laura Harris. Fantasy author.

There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed.

22 July 2014, 6:15pm


Check out the US cover for THE OATHBREAKER’S SHADOW, revealed yesterday on! It’s due out in February 2015 from yaflux 

What do you guys think? Do you prefer the US or the UK/Canadian jacket?

Let me know…

Wow that’s gorgeous! Just like all your other covers… Still prefer UK but love this too, it captures the book really well.

22 July 2014, 12:01pm


ehh random huge art post reference stylesheets for various eras please excuse any inaccuracies c:

20 July 2014, 12:01pm


#nanowrimo #nanowrimo2014

19 July 2014, 12:01pm

The Possessive Apostrophe


Other than contractions, we also use those silly apostrophes for showing possession. But there are weird rules about what to do when a word ends in s, or if it’s plural, or of the possessed noun of plural… So, let’s get that straightened out.

Singular Subjects:

At its most basic, the apostrophe is used like normal with a singular subject. This is true no matter how many kittens or bikes are owned.

The child’s shoe. (one child owns one shoe)

The child’s shoes. (one child owns many shoes)

The cat’s kittens. (one cat owns many kittens)

The cat’s kitten. (one cat owns one kitten)

But the big question! What if your singular subject ends in an “s”? The answer:

Technically correct: James’s bike.

Still generally accepted: James’ bike.

So, both are okay.

Plural subjects:

Instead of one child or one cat, what if something belongs to a group? Isn’t this the point where apostrophes go at the end? Well, sometimes.

When the plural form doesn’t end in “s,” things proceed as normal:

The children’s shoe. (many children own the same shoe)

The children’s shoes. (many children own many shoes)

The women’s magazine. (many women own the same magazine)

The women’s magazines. (many women own many magazines)

If the plural form does in in “s,” then you get fancy with your apostrophes:

The boys’ bike. (many boys own one bike)

The boys’ bikes. (many boys own many bikes)

The cats’ toy. (many cats own one toy)

The cats’ toys.  (many cats own many toys)

Ladies’ night.


If you’ve got multiple subjects listed separately, the last name listed gets a normal  ’s, but only if both items belong to that person.

Alice and Audrey’s room. (they share the room)

Alice’s and Audrey’s rooms. (they have their own rooms)

Satine and James’s toys. (they share all the toys)

Satine’s and James’s toys. (they have their own separate toys)

If you’re talking about a family and referring to them by their last name, first make the last name plural. Then add the apostrophe.

Leona > Leonas > the Leonas’ house.

Jones > Joneses > the Joneses’ cars.

Roberts > Robertses > The Robertses’ dogs.

Patterson > Pattersons > The Pattersons’ patio.

But only use that when the family is owning something. “We are the Leonas” shouldn’t have any apostrophes.

Words that are already possessive don’t need any form of apostrophe.

Incorrect: Her book. It is her’s.

Correct: Her book. It is hers.

Incorrect: Your phone. It is your’s.

Correct: Your phone. It is yours.

Hope that helps! Resources: (x) (x)


18 July 2014, 12:01pm

White Stag Submissions Still Open


White Stag is still accepting submissions for its next issue.  The theme for the call is BEYOND THE TABOO.  See the call for for definition, guidelines and specifications.

Writers are invited to submit up to 8 pages of poetry or 3 pages of prose.

Fee: no fee

Deadline: August 1, 2014

White Stag is a biannual journal containing unparalleled poetry and prose from well-known and new writers. We offer the literary community a uniquely distinct taste for dark comedy, phantasmagoric imagery, complete dishonesty, and love poems that are to die for (and yes, pun is intended and strongly encouraged). White Stag strives to publish only the deepest emotion, the rawest of images, and the most unique language and syntax.

​Although the submission process is strictly online, the editors at White Stag plan to remain true to the quality of printed literature as well. All of our issues are bound paperback books.

The white stag is a symbol that resonates throughout many cultures and mythologies. Each volume of White Stag will be themed around one short phrase/prompt that we find particularly compelling about the symbol. How you choose to interpret the prompt is entirely up to you.

See more at:

17 July 2014, 12:01pm
My job today is to remind you that novel writing is not essay writing, it is not memo writing, and it is not about staying on point. It is just fine—even good—if at this point you have no idea what the point of your book is.

The Page is All We Get. What shows up on the page? Well, that is your writing. The full-blown perfectly-whole concept you may have in your head? Is just thought. Obligatory prose does not serve the fiction writer. Being a good student is not the goal here.
— 出典:Aimee Bender, on the perils of dutiful writing.
16 July 2014, 12:01pm

Here are three elements we often see in town names:

If a town ends in “-by”, it was originally a farmstead or a small village where some of the Viking invaders settled. The first part of the name sometimes referred to the person who owned the farm - Grimsby was “Grim’s village”. Derby was “a village where deer were found”. The word “by” still means “town” in Danish.

If a town ends in “-ing”, it tells us about the people who lived there. Reading means “The people of Reada”, in other words “Reada’s family or tribe”. We don’t know who Reada was, but his name means “red one”, so he probably had red hair.

If a town ends in “-caster” or “-chester”, it was originally a Roman fort or town. The word comes from a Latin words “castra”, meaning a camp or fortification. The first part of the name is usually the name of the locality where the fort was built. So Lancaster, for example, is “the Roman fort on the River Lune”.

— 出典:

A Little Book of Language by David Crystal, page 173. (via linguaphilioist)


(via submariet)

15 July 2014, 8:04pm

Sixteen years have passed since dragons were supposedly wiped out – but their hibernation is over. For a teenage gold smuggler with a voice in her head and the youngest son of a dragonslayer, life will never be the same again.

Corran (son of the dragonslayer) & Giselle (gold smuggler) from Kindling Ashes, drawn by mollyalicehoy & coloured by myself. Turned out wonderfully (the looks they’re sending each other are beyond accurate). Thanks Molly!

10 July 2014, 12:01pm


Idk if anyone cares or not but I found this great website that lists over 5000 historical novels by time and place